Inglés mandarín

A mi el inglés me parece chino y más concretamente chino mandarín, que dicen que es más difícil. Y la verdad es que comprendiendo razonablemente alemán y euskara parece raro. Pero no lo es. El inglés lo carga el diablo. Como las pistolas.

No entiendo porqué se ha convertido casi en idioma universal. A ver, ¿quién habla inglés? Los estadounidenses, los ingleses y algunos canadienses, me contesto yo misma a tan estúpida pregunta.

¿Y quién en su sano juicio quiere hablar con votantes potenciales de Donald Trump comedores compulsivos de hamburguesas? Yo no, desde luego. Tampoco me motiva hablar con británicos. ¿Qué me puede aportar el habitante de un país en el que cuecen el cordero y luego le echan menta? El pobre bicho se muere sin pasar por el matadero. Le basta con pensar que se va a convertir en un chicle Cheiw.

De los canadienses no voy a decir nada porque me caen simpáticos. Además, muchos hablan francés, un idioma de sonido bastante cursi ahora que lo pienso.

Total, que no me gusta el inglés ni sus hablantes. Yo lo que quiero es irme a Islandia, que tienen partido pirata y un idioma mucho más bonito, con acentos por todos lados, letras dobles (ae y que se pronuncia ai) y que, según la wikipedia, “es una lengua flexiva sintética de gran complejidad morfológica”.

Y no como ese maldito inglés. Idioma diabólico.

Anuncios

2 comentarios en “Inglés mandarín

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s